Saturday, May 30, 2015

Obama-cuccok

Akár szeretik, akár nem, az Obamával kapcsolatos termékek tucatjai készültek el az elnök regnálásának kezdete óta.
Nézzük:

WC-papír 13 dollárért. Imádnám, ha lenne hasonló magyar politikusokkal!

Akciófigura 8 dolláros áron. Picit gnóm a feje, és nem igazán hasonlít.

Bobblehead, azaz bólogató Obama, híres személyek, együttesek, színészek és politikusok klasszikus figurája, 19 dollárért.


A sokat kritizált Obamacare kártyajátékos változata. Lehetne itthon a mindennapi testnevelés, vagy a pedagógus életpályamodell, vasárnapi zárvatartás és hasonló kiváló intézkedések kártyásított változatát megalkotni. Ára nem egészen 6 dollár.

Ez egy vicces dolog, csokoládé-illatú Obamaszappanfej, 4.99.
Obama Splat Toy, Barack Obama gag gift, stress ball, splat head toy, political novelty item
Obamás takonylabda, ára 7.95 dollár.

Életnagyságú kartonfigura, 36.49 dollárért.Kedves szobadísz rajongóknak.Nem igazán szeretnék Orbánviktorosat ilyenből.


Obama a reggeli piritóson, 8 dolcsiért, akár minden nap.

Obama-karkötő, 9 dolcsi.

Ezek a kotonok eléggé Obamaellenesek:), 7.49.

Ahogy ez amentacukros dobozka is, 3.95-ért.

Csini Obamás kutyaruha, 20 dollár.

Obama, a cukorkakáló , 10 dollár.

Ez sem rossz, itthon is érdemes lenne forgalmazni, másokkal.18.95.
Kettő kivételével az amazonon megvásárolhatóak, az utolsó kettő pedig a stupidtoyson.

Thursday, May 21, 2015

Mustra: Summer Camps

Az előző posztban a Summer Schoolról írtam nektek, gondoltam, hogy a nyári táborokról is érdemes, mert egészen különleges a kínálat.
Magyarországon is sokféle tábor van, sportos, kézműves, nyelvtanító, lovas, stb. Ezeken felül Amerikában vannak egészen más vezérfonal mentén szervezett táborok.

Ott is van Day Camp, azaz bejárós tábor általában reggel nyolctól délután ötig vagy hatig, vagy fél hétig és Residential Camp, azaz ott alvós. Ezeken belül Coed, azaz koedukált, valamint csak lányoknak szervezett Girls' Camp és csak fiúkra kitalált Boys' Camp.Van még egy furcsaság, az overnight camp, ez esti kezdésű és másnap délután fél hatig tart, gondolom olyan gyerekekre is gondoltak, akiknek a szülei az éjszakában dolgoznak.
Vannak vallások köré szerveződő táborok is, klasszikus példája a Bible  Summer School, de nem kell vallásgyakorlónak lenni ahhoz, hogy valaki odamenjen.

Ami viszont igazán érdekes, a special interest és a special needs táborok.
A special interest táborok közé tartozik a military summer camp, azaz a katonai nyári tábor gyerekeknek, ezek erősen kompetitív, egyéni legjobb teljesítmény kisajtolására alkalmas táborok, fizikailag és szellemileg erős gyerekek a tábor lakói.Ilyen programok vannak, mint: kötélhúzás, stratégia alakítás, tájékozódás, kenuzás, úszás, fizikai fitness teszt, vezetői készségek alakítása, túrák stb.

Emlékeztek arra, amikor a Friendsben Monica többször utal arra, hogy Fat Campbe küldték a súlya miatt? Nos lehet, hogy ez viccesen hangzik, de van egy csomó fogyókúrás nyári tábor is. A Camp Jump Start például olyan 9-17 évesek számára szervezett tábor, ahol az speciális diéta várja a a fogyni vágyókat és persze sok, egyéni szükségletekhez és teherbíráshoz alkalmazkodó sportos tevékenység. Ezekben a táborokban fontos a tájékoztatás, a felvilágosítás szerepe is az egészséges életmódról.
A terápiás természetközeli táborok szintén speciális csoport, a különböző pszichés problémákkal vagy szociális hátrányokkal küzdő, elsősorban tinikorú gyerekeknek szól. Szakemberek foglalkoznak a gyerekekkel, fiatal felnőttekkel.

A special needs táborokba általában valamilyen krónikus betegséggel vagy fogyatékossággal élő gyermekek, fiatal felnőttek mehetnek. Van asztma,-diabétesz,-rák,-tanulási zavarokkal küzdők, mozgáskorlátozottak tábora. Ide sorolhatóak azok a military-jellegű táborok, amelyek a nagyon rossz magaviseletű, nehezen alkalmazkodó, deviáns gyerekeket várják, és igyekeznek azokat a szociális készségeket kialakítani bennük, amelyekkel majd lehetséges lesz a társadalomba beilleszkedésük.

A táborok árai attól függően változnak, hogy mennyire speciális, helyigényes, mennyire fontosak a szakemberek, milyen anyagigénye van, milyen programokat kínál stb. Vannak nagyon alacsony költségvetésű táborok, az én lányom 2010-ben egy teljes hétre 10 dollárért azaz akkori árfolyamon kb 2000 ft-ért ment Bible Schoolba, igaz, az apróságoknak szervezett félnapos tábor volt, viszont szülő és gyerek étkezhetett a tábor területén, mielőtt hazamentek. Énekelgettek, foglalkozások voltak, nagyon tetszett neki, négy éves volt akkor.
Vannak ellenben ezer dolláros táborok is, főleg, ha ottalvósak. Egész nyárra is szerveznek táborokat, ezek ára akár 5000 dollár is lehet. nemzetközi táborozókat is fogadnak sok helyen, ekkor a reptérre való megérkezéstől gondoskodnak az adott gyerkőcről.
A táborokat nem kell keresgélni, hanem egy hatalmas online adatbankba feltöltve meg lehet államonként találni jó sokat, illetve minden megyében van táboros újság nyár elején.

Wednesday, May 20, 2015

Mi is az a Summer School?

Utolsókat rúgja a tanév, és a magyarországihoz hasonlóan például Maryland államban is június 15-e az utolsó tanítási nap. (Nekem idehaza már előre fő a fejem attól, hogy van kemény öt hét szabim egész évben, a nyári szünet meg 11 hét. A napközis tábor mindig a végső megoldás szokott lenni mindenki fejében, de ha nincs segítség, akkor igen keserves megoldani a "hova tegyem a porontyom, mert neki ez a nyári szünete" kérdést, főleg, ha csak most fejezi be az elsőt és nem vagyunk milliomosok.)Na de nem is erről akartam írni, hanem az amerikai rendszerről.
Ott ugyanis van az a bizonyos Summer School. Ez nem napközis tábor. A nevében is benne van, ez iskola. Nyáron.Májusban kell regisztrálni, és júliusban négy hétig tart.

Alapvetően három célcsoportnak találták ki: az első azoknak a tábora, aki valamiből buktak, a Summer Schoolban lehetőségük van felzárkózni és a társaikkal együtt folytatni szeptemberben. Aztán vannak azok, akik nem szereztek elég kreditet az év folyamán (igen, odakint nem csak az egyetemen van kredit), mert sokat hiányoztak, ők így pótolhatják be a krediteket (A Secret Life of the American Teenager sorozatban a főhős például szülés miatt esik ki év vége előtt két hónappal és Summer Schoolban hozza be a lemaradását). A másik "véglet", a harmadik csoport, az önkéntesen Summer Schoolba vonulók tábora: az úgynevezett Enrichment programokban való részvétel olyan tehetséges diákok számára, aki nyáron szeretnének magasabb szintű tudást szerezni, vagy valamilyen tárgyból magasabb szintet megugrani. Ez jellemzően a középiskolákban fontosabb, főleg az egyetemre való előkészületekben, az utolsó két középiskolai évben, de a tehetséggondozás ezen formája megjelenik az általános iskolákban is.

Minden tanárnak és diáknak ismerős, hogy ősszel bizony a nyári hetek után berozsdásodva indulnak el az agytekervények, és a diákok sokat felejtenek. Ezt nevezik "summer learning slide"-nak, és az alacsony szociokulturális rétegekből érkezőknél különösen nagy ennek a jelentősége. Ennél a célcsoportnál a nyári iskola jó lehetőség arra, hogy ne még nagyobb hátránnyal induljanak.
Már vannak olyan iskolák, ahol a gyerekek az iskolától kapott laptopjukkal otthonról is bekapcsolódhatnak a tanulásba, így kevésbé van "iskolaszaga" a felzárkózásnak. A virtuális osztályteremben tudják tartani a tanárukkal a kapcsolatot és kaphatnak választ a kérdésükre. feladataikat online küldik be és kapják vissza az eredményt. Az East Leyden High School (Illinois) még egy programot vezetett be, ez minden diák számára kötelező digitális műveltségi programot, amely választhatóan vagy nyáron vagy az első tanévben teljesítendő az új középiskolások számára.

A programok sikerességéről és a résztvevők számáról tankerületenként megtalálhatóak az adatok, a kutatók mégis azt mondják, nehéz eldönteni, hogy ezek a programok mennyire sikeresek.

Bennem az merült fel kérdésként, hogy akkor a tanaraknak hol van a nyári szünete?Mert gyakorlatilag a júliust bukják a Summer School miatt.Ha pedig nem minden tanár kapcsolódik be, akkor azok, akik nyáron dolgoznak, mikor tudják kivenni azt a hónapot? Őszintén szólva nem tudom.
Az viszont biztos, hogy jóval több szabadnap van a tanév közben, mint mondjuk Magyarországon, ahol öt nap adható ki ilyen-olyan ürügyekkel, plusz a nemzeti ünnepek.
A suli ugyan augusztus 25-én indult ebben az évben például Marylandben, de a szeptember 1, Labor Day (Munka Ünnepe) máris szünet volt.Szeptember 25-én Rosh Hashanah (zsidó újév) szintén iskolaszünet. Október 17-én valamiféle megyei konferencia miatt tanároknak és diákoknak szünet volt, 31-én Professional Day for Teachers, ekkor a diákonak szünet, és néhány tanár dolgozik. November szünettel indul, Election Day 4-én szünet mindenkinek, 10-11-én  és 26-án early release, azaz ebéd után mehet haza a diákság, 27-28-án Thanksgiving, és nincs iskola. Decemberben 24-31 iskolai szünet. Január 1-2 szünet, január 19 dr. Martin Luther King Day általános szünet, január 20-án megint Professional Day for Teachers, ekkor a diákoknak szünet, és néhány tanár dolgozik. Február 16 President's Day, mindenhol szünet,27-én rövid nap.
Március 27-én a harmadik Professional day for Teachers, a diákság otthon.Április 3-6 Húsvét, 7-10 tavaszi szünet. Május 25 Memorial Day, senki nem dolgozik.
Öt olyan ünnep van, amikor minden zárva, egy, amit több helyen tartanak, más helyeken nem (Rosh Hashanah), ezen felül van három Professional Day, Thanksgiving, téli, tavaszi szünetek.
Nagyon gyakori a téli időszakban nagy hóesés esetén az extra zárva tartás, ezt azonban pótolni kell.
Tegyük hozzá, napközi nincs.Igaz, hogy a tanítás egész napos, de ha a szülő ennek a végére nem ér oda, akkor fizethet After-School Child Care-t, vagy ha korán akarja vinni a gyereket Before-School Child Care-t. Gyanítom azonban, hogy ez a szolgáltatás valamivel színvonalasabb, mint a magyar napközi, ahol a gyerekek ott vadulnak/ütik-verik egymást/ esnek-kelnek/bogyót esznek aki tudja milyen fáról az iskolaudvaron ahol akarnak, mert a tanítónénik egy tömbben beszélgetnek...

Tuesday, May 19, 2015

Megfogod és viszed

Megfogod és viszed...a táskádat, a szendvicsedet, a könyveidet, a vizespalackodat, a kutyádat, a kisgyerekedet...a házadat.
Egyik válasz sem kakukktojás!

Washington DC-ben éppen most vittek arrébb egy 778 tonna súlyú épületet, amely DC történetében a legnehezebb elmozdított épület . 1891-ben épült, téglaépület. A New York Avenue-n állt, de mást terveztek oda, viszont a korábbi Eagle Gay Night Clubként működő épületet nem akarták lerombolni. A Historic Preservation Review Board összeült, és eldöntötte, hogy  "megfogják és viszik" technikát alkalmazzák majd a terület újragondolásában.

Photo credit:gopride.com

Nem újdonság az épületek arrébb cipelése, sőt, nem csak az amerikai kontinens sajátja.
1936-ban Kemal Atatürk, török elnök, azért, hogy megmentsen egy fát, négy méterre kelere vontatta el a nyaralóját.


Sunday, May 17, 2015

Kétfele húz a szíve

A lányom idén végzi az első osztályt, azaz pár hónapja folyékonyan olvas.Ráadásul (anyja lánya) nagyon szeret is olvasni, így aztán mindenhol olvas, az utcán a boltok feliratait, a hirdetéseket, és a graffitiket is.
Egyik nap nagyon elkomorodott:
-Anya, az van kiírva, hogy trágya USA!
-Igen, kicsim, egy buta ember sok helyre kiírta, de ez csak egy vélemény.
Morcosan haladt tovább, az ő lelkében igen komoly és fontos szerepe van az ő amerikaiságának.
Egyszer csak megszólalt:
-És mikor írják ki, hogy trágya Budapest?
Ezen már jót mulattam, éppen eleget hallott morogni engem az elmúlt években, hogy ez sem működik itt, meg az sem, meg mennyivel jobb volt még, amikor...

Ilyen észrevétlenül nevelünk valami mellett és akár valami ellen is.
Mert például idén először tesszük ki a lábunkat nyáron az országból, egy rövid tengerparti nyaralásra. A gyerek nem lelkesedik különösebben, az ő világában Zánka, a balatoni kis falucska mindennél többet jelent, ha nyári szórakozásról van szó. Kétségtelen tény, hogy minden gyerekkori nyaramat ott töltöttem, és az egyetlen dolog volt, mi hiányzott az amerikai éveink alatt, még akkor is, amikor minden nyáron az óceánparton tölthettük bármelyik hétvégénket.

Ami a nyelvtanulást illeti, erre nem tudom rávenni a kis amerikait, egyelőre semmi hasznát nem látja annak, hogy ő tudjon angolul, az iskolai angol...nos egy kalap kakit sem ér.Valamelyik nap kifejtette nekem, hogyha ő visszamegy (ami a fejében egy teljesen természetes gondolat, hogy ő majd kint lesz felnőtt), úgyis érteni fog mindent. Valahogy így képzeli. Sokan sokszor fejtették ki a véleményüket arról, hogy szégyen és gyalázat, hogy én, aki angolt tanítok, a saját gyerekemet nem nyüstölöm folyton az angollal otthon.
Nos,próbáltam. Kezdetben az óvodában azért kaptam meg a magamét az óvónőktől, hogy kicsi a gyerek magyar szókincse, és minek nézetek vele angol meséket. Ahogy nőtt a magyar szókincse már nem akart angol meséket nézni.Hiába voltak a színes-szagos angol mesekönyvek,  életidegennek érezte a más nyelven beszlgetést itt, ahol a boltban, az orvosi rendelőben, az oviban, a jásztóházban és mindenhol csak magyar szót hall.Megutáltatni meg nem akartam, sőt azt sem akartam, hogy a gyerek hazafias érzelmei sérüljenek és megutálja azért Amerikát, mert én megutáltatom vele az angolt.Így aztán hagytuk a dolgot. Az első osztályban éppen elég mást kellett tanulgatni. Most nyáron azért szeretném, ha túljutnánk az "iskolai angolos szavakat tanítunk témakörönként, de beszélni nem tud senki" szintjén, és valamiféle kis beszédkezdeményt jó lenne átadni.
Borzasztóan sajnálom, hogy nem maradtunk még egy évet pont akkor, amikor már kezdett volna mindkét nyelven beszélni.

Saturday, May 9, 2015

The Project Peanut Butter

Amerika és a mogyoróvaj. Akárcsak a dollár, vagy a hamburger, vagy a NY-i szabadságszobor, a peanut butter azaz a mogyoróvaj is amerikai szimbólum.
Az amerikai gyerekek nem a májkrémes kenyérrel nőnek fel, hanem a mogyoróvajas kenyérrel. Vagy a peanut butter-jelly sandwich kerül az uzsonnás dobozba. (A peanut-butter jelly lustábbaknak 2 in 1 üvegben kapható, és jamcsíkokkal ízesített mogyoróvaj. Nagyon szerettem az ízét.)

 

A mogyoróvaj kétségtelenül laktat. Jóféle zsírokat tartalmaz, amelyeket könnyű emészteni, ezen felül protein és cinkforrás. Ezeket a tulajdonságait nem csak az amerikai gyerekek élvezhetik, hanem több mint tíz éve az alultáplált gyerekek Afrikában is. Ekkor indult ugyanis egy amerikai orvos segítségével a RUFT (Ready-to-Use Therapeutic Food )program Malawiban.

Az afrikai éhezőkről és az alutápláltság okozta betegségekről sokszor hallunk. Megoldást viszont legfeljebb a segélyszállítmányok jelentettek ideig-óráig. A nagyon rossz állapotban levő csecsemőkkel eddig az anyák a helyi klinikákra mentek, ahol tejalapú speciális tápszerrel próbálták őket feljavítani, inkább kevesebb és rövid távú sikerekkel, mint hosszabb távon is eredményes kezeléssel.
Dr. Manary éveken keresztül vizsgálta ezt a rendszert és kereste a jobb megoldást. Ekkor dolgozott ki kollégáival együtt egy speciális tápszert, amely otthon az anyák által is adagolhatóvá vált, így sokkal kényelmesebben adagolható, ráadásul semmilyen hűtést nem igényel mert két évig eltartható: ez egy mogyoróvaj alapú tápszer. A tápszert a francia Nutriset kezdte gyártani.

27%-ban mogyoróvajat tartalmaz, 25 %-ban tejport, 26 %-ban barnacukrot, 3 %-ban szójaolajat, és 16%-ban pálmaolajat, és 3 % vitamint és ásványi anyagot. A mogyoróvaj bevezetésével az 5 hónapos-6 éves populáció alultápláltságából adódó problémákon forradalmian tudtak segíteni. Míg a tejalapú terápiákkal a felépülés 20-40 %-os volt, addig a RUFT programmal 95%-os felépülést tapasztaltak!
Ráadásul kórházba sem kellett tartózkodni a gyerekeknek, mert a tejalapú táplálék adását egészségügyi személyzetnek kellett követnie, a mogyoróvajas terápiát otthon is lehetett alkalmazni. Allergia gyakorlatilag nem jelentkezett. A mogyoróvajas tápszert nem kell főzni, melegíteni és hűteni, az anyák maguk is könnyen alkalmazzák.

A Project Peanut Butter 2004-ben indult el Malawiban és 2007-ben a WHO elismerte mind standard speciális táplálást a súlyosan alultáplált gyermekek számára.

Tuesday, May 5, 2015

Cinco de Mayo

Cinco the Mayo, Fifth of May, május ötödike.
Két hasonlat jut eszembe róla, az egyik a várvédő Zrínyi, amint maroknyi seregével a törökön üt, a másik meg a Disznó-öbölbeli csata, amikor Castro szintén igen nagy emberhátránnyal vert rá az amerikaiakra. (Bár ők biztos nem értékelnék ezt a hasonlatomat).
Mexikóban az 1846-48-as mexikói-amerikai, majd az 1858-61-es "reformháború" súlyos pénzügyi váláságot idézett elő. Az akkori elnök, Benito Suarez befagyasztotta két évre a visszafizetendő külföldi adósságokat. A francák válasza erre háború kezdeményezése volt.
1862. május 5-én Mexikóban, Pueblában a hatezer fős, felszerelt  francia sereget a jóval kisebb 2000 főt számláló mexikói sereg visszaverte. Egy Zaragoza nevű hadvezérnek köszönhetően nyertek a mexikóiak, később azonban mégis francia uralom alá kerültek, aminek aztán egy felkelés vetett véget.
2007-ben az UCLA egyik közleményében az állt, hogy noha a Cinco de Mayo California-szerte ünnepelt, Mexikóban nem nagyon ünneplik. Californiából az államok egész területére elterjedt az ünnep a nyolcvanas években, különösen San Jose, Los Angeles, Houston és Chicago városokban, ahol a mexikói populáció jelentős.
Az amerikai iskolákban 2005-től a USA kongresszusának hatására különös figyelmet fordítanak arra, hogy a nap kapcsán a diákok interkulturális ismereteit szélesítsék. ezen a napon a hagyományos mexikói zene és regionális táncok is előtrébe kerülnek. Nekem nagyon tetszik, hogy egy más nép kultúrájában fontos eseményt országos szinten ünnepnek nyilvánítanak, hogy ezzel is esgítsék a békés egymás mellett élést.
Az én életemben a május ötödike  talán a legfontosabb nap, mert én ekkor lettem anya. És ennek ma nyolc éve.:) Nagyon hálás vagyok a mai napig az amerikai kórháznak, a nagyszerű személyzetnek akik segítettek  a kislányom megszületésekor.
Ha pinataval nem is, de tortával minden évben megünnepeljük a Cinco de Mayo-t.


Sunday, May 3, 2015

Mother's Day

Az Anyák napja az Egyesült Államokban nem május első, hanem második vasárnapja.

Egyes források szerint Julia Ward Howe és Anna Jarvis nevéhez fűződik az Anyák napjának "megalapítása" az Egyesült Államokban.
Howe  Bostonban az 1870-es évek elején kezdte ünnepelni az Anyák napját, és elterjesztése után kb. tíz évig ünnepelték még, majd elhalt a kezdeményezés.
Jarvis  1907-ben Virginiában kezdett egy kampányban az édesanyja tiszteletére, a környék tisztaságának javítására hirdette meg a Mother's Day Work Club-ot, amelynek később szponzport is szerzett.
1908-ban kezdeményezett anyák és gyermekek számára a templomi istentiszteletet a Graftonbeli Andrew's Methodist Episcopal Churchben, amelyet később átneveztek International Mother's Day Shrine-nak, minden anya temploma lett és nemzeti történelmi emlékhely.


International Mother's Day Shrine
Más források szerint Juliet Calhoun Blakely fia, az michigani Albionban kezdte édesanyját egy bizonyos napon felköszönteni és a többi fiút is erre biztatni, valamikor az 1800-as évek végén.

Manapság, hasonlóan a magyarországi jeles naphoz családi ünnep.Tipikus ajándékok ilyenkor a virág,bonbon, ékszer, vagy éppen egy jó kis wellness-ajándék, szépségekezelés stb. A kisdiákok az iskolában készítenek valami szépet az anyukájuknak. A családok gyakran mennek étterembe ezen a napon megünnepelni a családanyát.

Saturday, May 2, 2015

Szokás, átszokás, leszokás

Kat Gal jó néhány éve kiköltözött Amerikába, és a Huffington Postban arról ír, milyen szokásokat hagyott el.
Ezt viszonylag pongyolán lefordította a HVG magyarra, de nagyon érdekes számomra, ahogy a Magyarországon élő fordító másképp értelmez néhány részt.
Eredeti:

"5. Dressing up to go to the supermarket.
Forget about make-up. In the US it is completely normal for people to go to the grocery store in their workout clothes or even in their pajamas. Heck, it is even normal to go to school in your PJ pants. In Hungary you would've never catch me in daylight walking into a store in my running shorts, but in the US I am absolutely not embarrassed about it anymore."

Fordítás:
"5. Kiöltözni még vásárláshoz is. Az USA-ban nemhogy melegítőgatyóban, még pizsamában is megjelenhetünk a helyi ABC-ben. A sminket pedig végképp mellőzhetik, akik az Államokban indulnak bevásárolni."

Ha elolvassuk az angolt, az egész kicsit más, nem? Ezért veszélyes összerántani két mondattá egy szöveget, mert azok a kis jelentéktelennek tűnő részletek, ha elmaradnak, más lesz az egésznek a sugallata. Egyébként nagyon üdvözöltem ezt odakint. A Westend City Centerben nem egyszer kinéztek, ha nem voltam eléggé "szalonképesen" kidekorálva, míg a Bloomingdale'sben olyan estélyiket próbáltam fel széldzsekiben érkezve, és olyan kedvesek voltak velem, mint soha. Az USA-ban nem feltétlenül annak van pénze, aki a legújabb divat szerint jár, ezért mindenki potenciális vásárlónak számít.

"3. Selecting your seats when buying a movie ticket.
In Hungary movie tickets are assigned to your seats. For popular films people generally tend to arrive early or buy their tickets ahead to assure good seats. In the US you select your seats once you are already in the theater itself. Unless the theater is full you would also leave at least a couple seat between you and others, while in Hungary you often get seats aside next to strangers even when other choices are available."
Fordítás:
"3. Helyjegyvásárlás a moziban. Míg Magyarországon a korán érkezők kapják a legjobb helyeket a moziban, az USA-ban aki kapja, marja alapon megy a mozizás. Magyarországon így is gyakran előfordul, hogy csak idegenek mellett akad hely, míg Amerikában gyakoribbak az üresen ásítozó székek."

Teljesen rossz a fordítása a mozijegyes példának, Magyarországon sincs "helyjegy", hanem leginkább az eladó megmondja, hogy hol van hely és oda ad, míg Amerikában megveszed a jegyet, bemész, és ahol szimpatikus leülsz, azaz pont, hogy a korán érkezők járnak jól, és nem úgy, ahogy a HVG írja.Nekem ez a dolog őszintén fel sem tűnt.

"10. Not asking "How are you?" from everyone.
Hungary is not much about small talk. You don't ask the cashier at a store how is she just to be polite. In fact, you only ask someone about their well-being when you are actually interested in their real answer. In the US "How are you?" is a routine, it is expected, and it certainly has not much meaning behind it. Anything but an, "I'm good, thanks. How are you?" would be an inappropriate answer."

"10. "Közömbösség" mások hogylétével kapcsolatban. Magyarországon nem nagyon divat az üres csevegés, nem szokás például a bolti eladótól udvariasan megkérdezni, hogy van. Itt többnyire csak akkor tesszük fel a kérdést, ha tényleg érdekel a válasz. Az Egyesült Államokban viszont ez annyira formaság, hogy erre a kérdésre kizárólag a "köszi, jól vagyok. És te?" válasz az elfogadható."


Megvan a félreértelmezése az utolsó pontnak is, a How are you?I am good, thanks, and you? típusú udvarias köszönésnek. Ez a magyar újságíró szerint "üres csevegés" egészen másféle napokat tud okozni, és lehet, hogy üres, ahogy ő fogalmaz, de ha napjában tízszer széles mosollyal megkérdezik tőled, az azért sokkal jobban tud esni, mint a mogorva "mivanbazdmeg" tekintet. A small talknak igenis van helye és szerepe, csak más az értelmezése a magyaroknál. A "jópofizást" általában akkor dobják be, ha valakit amúgy a fenébe kívánnak, de muszáj vele valamit beszélgetni. A small talk az USA-ban leginkább akkor jó, ha idegenekkel pár percre meg akarjuk szakítani a csendet, és gyakran pont egy ilyen "üres csevegésből" lesz érdekes beszélgetés.

Nagyon egyet tudok érteni Kat Gal névnapos pontjával, és komoly problémát okoz nekem a névnapozásra való újra odafigyelés. Mivel a lányom is kint született, itthon, évekkel később "tanultam meg" mikor van névnapja, bár nem igazán ünnepeljük. Kénytelen lettem névnap applikációt telepíteni a telefonra, mert annyira elszoktam ettől, ugyanakkor konfliktusba kerültem a családtagokkal, akiknek rosszul esett az, hogy elfelejtettem a névnapjukat.

Az ID-val való közlekedésnek van még egy oka, amit nem ír Kat Gal. Az újságíró tévesen az ID-t személyinek fordítja, pedig az ID egy sokkal szélesebb jelentésű szó és helytelen a személyinek való fordítás, ugyanis lehet bármi, amivel igazolod magad. Az amerikaiaknál  nincs személyi, mert a jogosítvánnyal igazolják magukat. A jogsira egyrészt alkoholvásárláskor valóban szükség van, de minden máshoz is, tekintve, hogy a kocsid nélkül nem mész sehova.

Nekem egész más szokások jutottak eszembe....
Pár hónap kinti munka után megértettem, miért fontos a szóbeli dicséret, hogyan tud szárnyakat adni a dolgozónak, ha megdicsérik és elismerik...
Megtudtam, milyen az, amikor a főnököddel bármikor beszélgethetsz, nem kell "bebocsátást kérned" és attól rettegned, hogy problémás vagy, ha lebetegedtél te vagy a gyereked...
Megtapasztaltam milyen érzés úgy dolgozni járni, hogy nem retteg az ember a késéstől, ha dolga van, elintézheti és senki nem néz rá ferdén, ha a gyerekét nem tudja hova tenni és esetleg beviszi...
Jó érzés, volt, hogy nem kell többet bliccelnem, mert a fizetésem lehetővé teszi, hogy bérletet vegyek, és amúgy meg a bliccelés ismeretlen fogalom odakint, egyszerűen nincs.
Rájöttem, hogy az önkénteskedés nem felesleges és furcsa időpocsékolás, hanem jó érzés.
Megtudtam, milyen az, amikor az orvos emberszámba vesz, milyen az, amikor normális körülmények között szülöm meg a gyerekem és nemhogy nem ordítoznak velem, hogy a kismama miért nem szoptat máááár, hanem kapok segítséget, a gyerekorvos meg rám zúdít öt hónapra elegendő tápszert, pelenkát, meg minden mást az első találkozáskor, és nem frusztrál azzal, hogyha valami nem megy.
Megértettem, hogy vannak szolgáltatások, amelyekért fizetni kell, és nem várhatom, hogy ingyen vigyázzanak a gyerekemre az óvodában, cserébe nagyon kedvesen bántak velem és a gyerekkel is.
Felvettem addig nem létező szokásokat is, például, hogy megvettem egyszerre két pólót is, és nemcsak akkor, ha a többi már kukába való lett, hanem mert megtehettem. Hazaérkezve láttam, hogy közben a "több cuccot veszünk egyszerre" szokás már itt is természetes lett, pedig évekig döbbenten figyeltem, minek vesznek az amerikaiak egyszerre öt farmernadrágot.
Megszoktam, hogy bizonyos dolgok olcsóbbak és jóval egyszerűbbek, ha megveszem, mintha megcsinálom (nem sokat főztem hat évig...)

A sor  végtelen.