Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de én már számolom vissza a napokat márciusig. Közben időnként igyekszem eljutni a szoláriumba és persze szürcsölgetem a jó édes kávékat. Hogy a csúnya, hideg, undok, ködös télben legyen valami jó is. A csokin kívül, persze.
Ezért arra gondoltam, hogy ma az amerikai kávékról írok nektek. Legyen rögtön a legkézenfekvőbb: az Americano.
- Az Americano-ról eszembe jut az az időszak, amikor titkárnő voltam egy eléggé alulfinanszírozott magyar oktatási intézményben. A repipénzből vett Nescafé bizony gyakran elfogyott a hó végére, és ha a főnökhöz jöttek, akkor két lehetőség volt, vagy elképesztő pici csészében eszpresszónak "eladni" az instant kávés lötyit, vagy "amerikai kávénak" felszolgálni, azaz jól felönteni forró vízzel. És ez milyen menőnek tűnt, amikor megkérdeztük a vendéget, hogy presszó vagy amerikai, ő meg mit sem sejtve kérte a jól felvizezett változatot....
Az Americano valóban így született: a II. világháború idején az Európába szakadt amerikai katonák túl erősnek találták az európai presszókávét, és felöntötték.Egy adag presszókávéhoz négy adag vizet kell utólag hozzáönteni, és leszedni a tetejéről a képződő habot.
- Kevéssé ismert egy a fentinél lényegesen kifinomultabb amerikai kávéital a Maple Pecan. A tejet pekándió-kivonattal gőzölik fel, a pohár aljára kerül egy evőkanál juharszirupréteg, erre a forró pekános tej, és ehhez kell önteni a kávét.Hmmmm!Amerikában egyébként Maple Pecan ízesítésű őrölt kávét is kapni.
- Idaho állam gyümölcse a Huckleberry, egy áfonyafajta, amely leginkább a fekete áfonyára hasonlít ízében. Idahoban az almatermelés is jelentős, így innen származik az "I am your Huckleberry" , amely egy áfonyakivonattal és almasziruppal ízesített kávé. Az italba almaszeleteket is tesznek. Az "I am your Huckleberry" amúgy nem az áfonyára utal, régi amerikai szleng, ami annyit tesz: én vagyok a Te embered (erre a feladatra).A Tombstone, a halott város című amerikai Westernben lett megint népszerű, íme:
No comments:
Post a Comment