A mai napra egy egészen jelentéktelen információ jut csak, kedves olvasó, nevetesen az, hogy még a mutogatásunk sem olyan, mint az amerikaiaké.
Rendszeresen járunk különböző könyvtárakba a gyerekkel Story time-ra, ahol kis meséket, dalocskákat adnak elő a könyvtárosok a gyerekseregnek.
Eddig fel sem tűnt, hogy másképpen mutatják a számokat, mint mi.
Igyekeztem a google-n találni egy képes bemutatót, ezt egyszerűbb látni, mint magyarázni.
Azaz a hüvelykujj egy kicsit elhanyagolódik a számok ilyen jellegű kifejezésénél. Az ötöst amúgy még nem láttam az ábrán levő ökölmódszerrel mutatni, az ugyanolyan, mint a magyar ötös.
Ez kis dolog, de néha úgy érzem, a legkisebb dolgok is másképp működnek, mint a dátumozás (hónap/nap/év, ez az, amit rendszeresen elrontok itt magyar módra, otthon meg itteni módra) a nevek (kereszt név, vezetéknév, otthon rendszeresen így írtam alá ), a mértékegységek (inch, feet, lbs, gallon), a hőmérséklet (Fahreinheit), a receptek cupmérője, a címek (házszám, utca neve, lakás száma, város neve, megye neve, irányítószám) a fizetési eszköz (dollár), és a fizetési módozatok, melyben a cash(készpénz) a legutolsó lehetőség, ruhaméreteik, a cipőméretek, az ünnepek, az ajtózárak...a sor végtelen.
DE, a csúnyajelek ugyanúgy mutogatandóak, mint otthon!:D
No comments:
Post a Comment